定山渓の湯

Jozankei onsen

慶応2年(1866年)修行僧・美泉定山が傷ついた鹿が傷を癒しているのをみつけ、湯小屋を建てたのが始まりといわれる定山渓温泉。第一寶亭留は、温泉街を流れる豊平川河畔の河床から自噴する3本の源泉を所有しています。鉄分など各々含有成分が異なる源泉をブレンドすることで、より濃厚な温泉をお愉しみいただいております。

Jozankei Onsen is said to have been founded in 1866 (Keio 2) when monk Bisen Teizan saw a wounded deer healing its wounds and built a hot-spring hut. Dai-ichi Baoteiru owns three sources of hot spring water that gush out naturally from the riverbed of the Toyohira River, which flows through the hot spring resort. By blending these sources, each of which contains different components such as iron, guests can enjoy a richer hot spring experience.

大浴場

札幌軟石を使用した露天風呂と大理石の大浴場

肌を優しくつつみこむ定山渓の湯はとてもやわらかく肌に近いpH値なので多くの方にご利用いただけます。

Open-air baths with Sapporo soft stone and large marble baths.

Jozankei's hot water, which gently envelopes the skin, is very soft and has a pH value close to that of the skin, making it suitable for many people.

お部屋の温泉

定山渓の湯にお好きなだけ。

湯船には源泉のバルブがあるのでいつでも加温も加水もしていない温泉が楽しめます。

Take your pick of Jozankei onsen.

The bathtubs have valves for the spring water so you can enjoy hot spring water that has not been heated or watered at

他の宿の大浴場

定山渓第一寶亭留 翠山亭

桂木乃湯/飛泉乃湯

その名は、露天風呂の湯船正面に枝葉を大きく広げた樹齢30年の桂の木から頂戴したもの。大木を仰ぎ見ながらのご入浴は格別の趣です。/ 広々とした空間に、リラックス効果の高いジャクジーや水風呂、露天風呂など、大小6つの湯船とサウナがございます。自家源泉の湯で身も心もリフレッシュしてください。

KATSURAGINOYU/HISENNOYU

The name comes from the 30-year-old laurel tree with its branches and leaves spreading wide in front of the bathtub in the open-air bath. Bathing while looking up at the large tree is an exceptional experience. / The spacious bathhouse has six baths of various sizes, including a relaxing Jacuzzi, a water bath and an open-air bath, as well as a sauna. Refresh your body and mind with hot water from our own springs.

定山渓第一寶亭留 翠山亭

離れの湯屋『森乃湯』

自然に囲まれた原風景の中、純粋に湯浴みだけを愉しんでいただく離れの湯屋「森乃湯」。内湯、露天風呂ともに濃厚な源泉をお愉しみいただけます。風に揺れる木々のざわめきや小鳥のさえずり、森の中の開放感を味わってください。
内湯は照明をできるだけ落とし、シャワーなども設けず、昔ながらの湯治場の雰囲気を味わっていただけます。

Detached Bathhouse MORINOYU

The MORINOYU is a detached hot-spring bathhouse where you can enjoy just bathing in a natural setting. The richness of the spring water can be enjoyed in both the indoor and outdoor baths. Enjoy the rustling of the trees in the wind, the chirping of birds and the sense of openness in the forest. The lighting in the indoor baths is as low as possible and there are no showers, so you can enjoy the atmosphere of an old-fashioned therapeutic bath.

厨翠山

川乃湯

川のせせらぎと肌にやわらかな名湯のぬくもりが心も身体も癒してくれます。吹き抜ける風も心地よく、夏は木々を渡る緑の

KAWANOYU

The murmur of the river and the warmth of the famous hot water, which is soft on the skin, heals both body and soul. The breeze is pleasant, and in summer the scent of greenery crossing the trees is invigorating.

ご利用案内

ご利用時間

大浴場 :
・15:00~深夜3:00
・早朝5:00~10:00

( 深夜3:00~早朝5:00は清掃時間です。清掃後の5:00からは男女浴場が入れ替わります)

サウナ :
・15:00~22:00

アメニティ

脱衣場 :
基礎化粧品、ヘアドライヤー、綿棒、ヘアブラシ、フェイスタオル

洗い場 :
ボディーソープ、ハンドソープ、シャンプー、コンディショナー

● 桂木乃湯(定山渓第一寶亭留 翠山亭)

ご利用時間

大浴場 :
・15:00~深夜3:00
・早朝5:00~10:00

※男女入替え制

サウナ :
・15:00~22:00

アメニティ

脱衣場 :
基礎化粧品、ヘアドライヤー、綿棒、ヘアブラシ、フェイスタオル

洗い場 :
ボディーソープ、ハンドソープ、シャンプー、コンディショナー

● 離れの湯屋『森乃湯』
(定山渓第一寶亭留 翠山亭)

ご利用時間

・15:00~22:00
・6:00~10:00

※森乃湯は湯浴みをお愉しみいただく施設ですので、ご用意はございません。

● 川乃湯(厨翠山)

ご利用時間

大浴場 :
・15:00~深夜2:00
・早朝5:00~10:30

※男女入替え制
※サウナは当日のご予約制。1回90分間で5,500円(税込)

アメニティ

脱衣場 :
基礎化粧品、ヘアドライヤー、綿棒、ヘアブラシ、フェイスタオル

洗い場 :
ボディーソープ、ハンドソープ、シャンプー、コンディショナー

ご予約は専用予約フォームまたは、お電話にて承ります。

ご予約/お問い合わせ

011-595-2001

受付時間 9:00 - 20:00